"האומללים לא צריכים להיות נטל": פסל החירות נסחף במשבר ההגירה בארה"ב

המנהל בפועל של רשות ההגירה טען כי המילים המפורסמות החקוקות על הפסל, המזמינות את "היגעים והעניים" לאמריקה, מתייחסות לאלו "המסוגלים לעמוד על שתי רגליהם". זאת ברקע הכרזת טראמפ על כוונתו לפעול לשלילת אשרות למהגרים הזקוקים לסיוע

אי-פי
צילום: רויטרס

ברקע הוויכוח על מדיניות ההגירה בארצות הברית, המנהל בפועל של רשות ההגירה והאוכלוסין בממשל האמריקני, קן קוצי'נלי, אמר הלילה (רביעי) כי הפואמה החקוקה על פסל החירות בניו יורק, המזמינה את "ההמונים הכמהים לנשום כבני חורין", "האומללים" ואת "חסרי הבית" אל ארצות הברית, מתייחסת אל "אנשים המגיעים מאירופה".

בראיון לרשת CNN הסביר קוצ'ינלי כי כוונת המשוררת - אמה לזרוס היהודית-אמריקנית - הייתה לאירופאים המגיעים מ"חברות מבוססות מעמד בהן אנשים נחשבו לאומללים אם לא השתייכו למעמד הנכון".

סוגיית ההגירה לארצות הברית עומדת במרכז סדר היום של טראמפ, והוויכוח עליה צפויה להתגבר לקראת הבחירות לנשיאות בשנה הבאה. דבריו של קוצ'ינלי מגיעים יום לאחר שממשל טראמפ הכריז על כוונתו לפעול לשלילת אשרות גרין קארד למהגרים הנזקקים לסיוע רפואי, הקצבות מזון ותמיכה נוספת מהמדינה. אמירותיהם של טראמפ וקוצ'ינלי עוררו זעם בקרב דמוקרטים ותומכי הגירה שטענו כי מדיניות זו מפלה מהגרים ממדינות עניות באמריקה הדרומית ובאפריקה.

למה התכוונה המשוררת? פסל החירות (צילום: ShutterStock)

פסל החירות מהווה את אחד מסמליה של אמריקה וערכיה. מוקדם יותר נשאל קוצ'ינלי בראיון לרשת NPR אם המילים "הבו לי את בניך היגעים, העניים", הפותחות את הפואמה "הקולוסוס החדש", הן חלק מהאתוס האמריקני. על כך הוא השיב: "הן בהחלט כן. הבו לי את בניך היגעים, העניים המסוגלים לעמוד על שתי רגליהם מבלי שיהפכו לנטל ציבורי".

עוד בוואלה! NEWS

כאוס בהונג קונג: לילה של עימותים בין שוטרים למפגינים בנמל התעופה

לכתבה המלאה

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    לוגו - פיקוד העורףפיקוד העורף

    התרעות פיקוד העורף

      walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully