(בסרטון: נגמרה הנוטלה? פשוט תשתו אותה)
טהראן נלחמת בחדירתן של מילים זרות לשפה הפרסית ובהשפעתן על החברה, וכעת על הכוונת - לא אחרת מאשר נוטלה. האקדמיה ללשון ולספרות פרסית יצאה נגד רשת פופולרית של דוכני וופל בלגי וקרפים שנקראת "נוטלה בר", על שם היצרנית האיטלקית של הממרח המתוק.
עובד ברשת בתי הקפה סיפר לסוכנות הידיעות הצרפתית כי הרשויות דורשות לשנות את השלטים של הדוכנים. "הם מאוד רציניים לגבי זה", ציין העובד, שסירב להזדהות. האקדמיה לא השאירה את בעלי הדוכנים לתהות לבדם על שם חדש, והציעה את השם החדש: "לחם חם, שוקולד חם" - בפרסית, כמובן.
עוד בוואלה! NEWS:
דאעש קיבל לראשונה אחריות על מתקפה ברוסיה: "זאת רק ההתחלה"
טראמפ בהתנצלות נדירה: מתחרט על דברים שאמרתי ופגעו באנשים
רגעי המתח בנחיתת החירום: "אנשים קראו תהילים ושרו לרבי נחמן"
ראש האקדמיה גולמאלי הדאד עדל שלח בחודש שעבר מכתב למשטרה המקומית בו כתב כי לצערו, "מקומות בשם 'נוטלה בר' החלו להתפשט ברחבי טהראן". הדאד עדל ציין במכתבו כי "בחנויות האלה מגישים שוקולד עם לחם מיוחד וגלידה", ואף הוסיף את השם שהציעה האקדמיה שהוא עומד בראש.
כמה זכיינים ברחבי טהראן כבר הסירו את השלטים עם השם הישן והאסור, אך הם אינם ששים להציב שלטים עם השם החדש שהציעה האקדמיה. חלקם פשוט החליטו לשנות את שם הדוכן שלהם למילה חסרת משמעות המזכירה בצליל את השם נוטלה.
לא ברור מדוע החליטו הרשויות באיראן להתנכל דווקא לנוטלה, כשניתן לראות ברחובות הערים מותגים אמריקניים ואירופיים שונים. אחת ההשערות היא כי לא המילה נוטלה, אלא דווקא המילה בר מהווה בעיה משום שברחבי המדינה אסורה שתיית אלכוהול.