היום (שישי) פגו זכויות היוצרים על יומניה של אנה פרנק, שמתה בגיל 15 במחנה הריכוז ברגן-בלזן בשנת 1945, כך גם על ספרו של מנהיג גרמניה הנאצית אדולף היטלר, "מיין קמפף". בחודשים האחרונים התפתחה סערה סביב שני הספרים, עם תכנונים לפרסומם המחודש.
החוקר הצרפתי אוליבייה ארטסשייד אמר לסוכנות הידיעות הצרפתית כי בכוונתו לפרסם מחר באינטרנט את הטקסט המקורי של "יומנה של נערה צעירה" בהולנדית, אולם "קרן אנה פרנק", שמחזיקה בזכויות על הספר הידוע, איימה לפעול נגדו בערוצים משפטיים אם יעשה כן. מאז פרסומו בשנת 1947, יותר מ-30 מיליון עותקים של היומן בשפות שונות נמכרו. הקרן טוענת כי יש לספור את 50 השנים שבמהלכם זכויות היוצרים אינן ברשות הציבור החל משנת 1986, אז פורסם עותק רשמי על ידי הממשלה ההולנדית, ולא מפרסומו הראשון של הספר.
עוד בוואלה! NEWS:
מורי גרמניה רוצים ללמד את "מיין קמפף"; היהודים: "סיכון גדול"
לראשונה זה 80 שנה: תודפס מהדורה מחודשת של "מיין קאמפף"
לראשונה מאז תום מלחמת העולם ה-2: "מיין קמפף" יודפס בגרמניה
ארטסשייד, שמגדיר את עצמו "פעיל ציבורי", טען כי ההתנגדות לפרסום הטקסט באינטרנט היא "מזעזעת", במיוחד בהתחשב בכך שגם ספרו של היטלר צפוי להיות מפורסם באותו היום. בחודש אוקטובר הוא כבר פרסם באתר האינטרנט שלו את התרגום הצרפתי, אולם זה הוסר לאחר שהוצאת הספרים "ליברה דה פוש" המחזיקה בזכויות על התרגום הצרפתי התריעה בפניו על הפרת זכויותיה.
חברת הפרלמנט הצרפתי איזבל אטאר הודיעה גם היא על כוונתה לפרסם את המקור ההולנדי של היומן ב-1 בינואר. אטאר טענה כי התנגדותה של "קרן אנה פרנק" היא "עניין של כסף", והוסיפה כי אם הספר ההיסטורי יהיה זמין באופן ציבורי "הוא יזכה להכרה נרחבת אף יותר".
אם הסערה סביב פרסום יומנה של אנה פרנק נושאת אופי כלכלי יותר, זו שסביב פרסום ספרו של היטלר עוררה הדים קשים הרבה יותר. כמה מוציאים לאור הכריזו על כוונתם לפרסם מחדש את הספר, שב-70 השנים האחרונות נאסר לפרסום בגרמניה, בגרמנית ובצרפתית. מדינת בוואריה שבגרמניה קיבלה את זכויות היוצרים על הספר המציג את תורתו של היטלר בשנת 1945, לאחר שבעלות הברית השתלטו על בית ההוצאה לאור המרכזי של גרמניה הנאצית.
במדינות כמו אוסטריה והולנד הדפסת הספר ממשיכה להיות אסורה בחוק, אולם מדינת בוואריה לא תוכל עוד למנוע את פרסומו בגרמניה. קבוצת היסטוריונים מתכוונת לפרסם ב-8 בינואר מהדורה חדשה של הספר, בצירוף הערות היסטוריות, ובצרפת השכנה בית ההוצאה לאור "פאיאר" מתכוון לפרסם את "מיין קמפף" בתרגום חדש.
גורמים רבים תומכים בפרסומו המחודש של הספר, בטענה כי הוא יביא להבנה טובה יותר של המסמך הידוע לשמצה ומכיל 800 עמודים. עם זאת, הדעות חלוקות בנוגע להדפסה המחודשת, מחשש שזו תצית רגשות ניאו-נאציים או תקרב אזרחים למשנתו של היטלר. הספר נכתב בשנת 1924, בזמן שהיטלר הוחזק בכלא בבוואריה באשמת בגידה.
הספר מציג שני רעיונות מרכזיים, שבהמשך מימש היטלר במלחמת העולם השנייה. הראשון הוא סיפוח מדינות שכנות במטרה לזכות ב"מרחב מחייה" עבור הגרמנים, והשני הוא שנאתו התהומית כלפי יהודים. כ-12.4 מיליון עותקים פורסמו בגרמניה עד 1945.
ראש הקהילה היהודית בגרמניה יוזף שוסטר טען כי "חוברת התעמולה הבזויה צריכה להמשיך להיות אסורה", אולם לא הביע את התנגדותו לפרסום גרסה אקדמית למטרות חינוך או מחקר, כמו שמתכנן לפרסם "המכון להיסטוריה בת-זמננו" במינכן. הגרסה האקדמית תהיה יותר מכפולה באורך מהספר המקורי, ונועדה לדברי מחבריה "להבין את כתביו של היטלר ולהכניסם להקשר". הספר יעמוד למכירה מ-8 בינואר במחיר של 59 אירו.
שרת החינוך יוהאנה וונקה המליצה על שילוב הטקסט בבתי הספר בגרמניה, על מנת "להבטיח שנוכל לאתגר את דבריו של היטלר". לדבריה, "לתלמידים יהיו שאלות, וזה נכון שהם יקבלו מענה בכיתה". בניגוד אליה, שרלוט קנובלוך, נשיאת הקהילה היהודית במינכן, טענה כי קיים סיכון בכך שהפרסום מכיל את הטקסט המקורי. "פרסום רעיונות כאלה תואמים לאינטרסים של הימין הקיצוני ושל ארגונים איסלאמיסטיים", טענה.