וואלה
וואלה
וואלה
וואלה

וואלה האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

הדרשן של פרשת השבוע בכנסת: ח"כ אחמד טיבי

פנחס וולף

13.12.2011 / 11:48

הכותב המרכזי בעלון "חכימא", גיליון פרשת השבוע של הכנסת, הוא לא אחר מאשר חבר הכנסת מסיעת רע"ם-תע"ל. בדרשתו כתב ח"כ טיבי על דמותו המקראית של יוסף, לקראת פרשת "וישב"

חבר הכנסת אחמד טיבי (רע"מ-תע"ל) בתפקיד פרשן התנ"ך: בגיליון פרשת השבוע של הכנסת, "חכימא", בו חברי הכנסת מימין ומשמאל נוהגים לכתוב מדי שבוע את הגיגיהם על פרשת השבוע, הכותב הראשי הפעם הוא לא אחר מחבר הכנסת טיבי. לקראת פרשת "וישב" מספר "בראשית", בו נכתב בין היתר על פרשת מכירת יוסף בידי אחיו, בחר טיבי לכתוב על דמותו המקראית של יוסף.

טיבי כתב בדרשתו על דמותו של יוסף כפי שהיא עולה מהתורה ומהקוראן, ומביא גם משיריהם של יאיר הורוביץ והמשורר הפלסטיני מחמוד דרוויש. דרוויש, שמת ב-2008, היה בעבר שנוי במחלוקת בשיח הישראלי, ומזכיריו זכו לביקורת נוקבת - כך, כאשר יוסי שריד, בהיותו שר החינוך, ביקש להכניס שני שירים של דרוויש לספרי הלימוד, היוזמה גררה זעם רב מימין.

"יוסף הוא דמות מקראית נפלאה עבור היהודים, וכך גם עבור המוסלמים (הוא נחשב לנביא התשיעי באיסלם)", כתב טיבי במאמרו, "סורת יוסוף בקוראן מספרת על יוסף ואחיו. הסיפור דומה לסיפור המקראי עם כמה הבדלים. יש מי יש מי שיחושו שהדיון על דמותו של יוסף טומן בחובו פוטנציאל לוויכוח בין הדתות - של מי הוא יוסף? של היהודים או של הערבים? אבל אני מבקש להרגיע את כולם: האיסלם מאמין כי התנ"ך, הברית החדשה והקוראן נכתבו באותו זמן על ידי האל על ה'לוח השמור' שבשמים, ורק ירדו לארץ בזמנים שונים".

אחמד טיבי פברואר 2010. עומר מירון
אחמד טיבי פברואר 2010/עומר מירון

טיבי ממשיך וכותב כי "פרשני האיסלם רואים בסיפור יוסף המופיע בכתבים אחרים זווית אחרת המעשירה ומוסיפה על סיפורו של יוסף כפי שהוא מופיע בקוראן, כשם שהסיפור שבקוראן עשוי להעשיר את הבנת דמותו של יוסף כפי שהיא מופיעה בתנ"ך; אם כי האיסלם אינו מייחס ליוסף תכונות של יהירות ושחצנות".

טיבי מסביר כי מבין כל תכונותיו של יוסף, הוא נשבה בקסמה של הנאיביות שלו. "איזה מין ילד מגיע לאחיו הגדולים ממנו ומספר להם שוב ושוב שחלם חלומות שפתרונם הוא שהם ישתחוו לו? איזה ילד מסתובב בכתונת פסים מיוחדת שקיבל מאביו מבלי להבחין בקנאתם? יוסף החל את חייו כאילו הוא חי בעולם שכולו טוב, והאמין שכל הסובבים אותו שותפים לאידיליה זו. אבל המציאות האכזרית הוכיחה לו שאי אפשר לחיות כך. הוא לומד זאת על בשרו כאשר אחיו משליכים אותו לבור. ואכן, השיעור שהוא קיבל חישל אותו והפך אותו מילד נאיבי ל'בורג' חשוב מאוד בממלכה המצרית העצומה".

בשלב זה טיבי מצטט שיר של דרוויש, האומר: "כאשר חלפה לה רוח קלילה ושערי התבדר ברוח הם קינאו. מה עשיתי להם אבי?! זהו יוסוף המיוחד והמצטיין שאחיו הכושלים מתנכלים לו ומקנאים בו". לאחר מכן הוא הוסיף גם משירו של יאיר הורוביץ: "רק את המוות האורב לצעדיו לא חלם יוסף הנער. רבים התייראו והשליכוהו הבור, אבל הנער חלם, וחלם ועלה כ??ל?ל?י?ן אל גבהי הגעגועים מבורו. רק את העורב החג מעל ראשו לא חלם יוסף". "עצוב, אבל למרבה הצער – לא בלתי נכון", סיים טיבי.

בחודש יולי: גם סגן שר החוץ דני אילון מפרש את המקרא

לפניות לכתב: pinhas_wolf@walla.co.il

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    1
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully