אלה מכם שלא ביקרו בחורף האחרון באומן, ודאי יחסירו פעימה כשיגלו מה הם הפסידו. אני יודע מה עשיתם בקיץ האחרון. אך בזמן ששרפתם קלוריות בנמל תל אביב, פוחזים צעירים, התפללו מאות חסידים במתחם שבו קבור רבי נחמן מברסלב באומן שבאוקראינה. ברסלבאים בדרך כלל מתפללים עם הרבה תנועה. הם רוקדים, מקפצים ושמחים באופן כללי, גם כשאין הרבה סיבות לשמחה. החדשה האחרונה שהגיעה משם מדברת על שיר שמבוסס על מילים פשוטות וקליטות: "הקדוש ברוך הוא, אנחנו אוהבים אותך!". המנגינה שמלווה את המילים הרומנטיות לקוחה משיר אחר, מוכר יותר, "וטהר לבנו לעובדך באמת". עכשיו מתברר שהלהיט הזה כבר מזמן לא עוטה רק כיפה של ברסלב. אנשי ש"ס, דרעי, הרב אמנון יצחק והשכונות המתאימות, כמו גם הציבור החרדי המאותגר עדתית (יותר לכיוון ורשה), אימץ את הלהיט בשמחה ואף הוסיף לו כמה "אוי אוי-ים", לחיזוק השפיץ.
המעבד הראשי של המוזיקה החסידית לדורותיה, משה מונה רוזנבלום, שיבץ אותו ראשון באלבומו "פילהרמונה 2". בכך ניתן האות לאמנים הדתיים לייצר גירסאות שונות ומשונות. הרכב הדאנס "אופשימחעס" התחבר ללהיט הזה כמו שמרואן ברגוטי מתחבר לבית חב"ד בחברון. ישי לפידות, מקצוען אמיתי, וחבריו ללהקה החליטו לשיר את השיר במבטא שמוכר לנו כ"לשון הקודש" (רמז: לא מדובר במבטא ישראלי), וזה הפך את השיר "הקודויש בורוך הוא, אנחנו אוהבים אותך" למשהו שנשמע כמו אהבה נכזבת...
אבל יש גם גירסה הפוכה לדאנס האלקטרוני של "אופשימחעס". מדובר בגירסה אתנית-אקוסטית של מרדכי בת-עין, חסיד ברסלב, שהקליט קולות אותנטיים של חוגגים באומן. מדובר ביצירה מדהימה שנשמעת מדהים עוד יותר, אם הקפדתם לומר "לחיים" לפני האזנה ולטעום משהו. בכלל, הדיסק שלו, "שמים חדשים", מראה בבירור שהגל הזה שבו חסידי ברסלב, רובם חוזרים בתשובה, מייצרים מוזיקה, ראוי לכל הדעות. לפחות לכל הדעות שלי.
תפילין לריסים
15.4.2001 / 14:28