מילון קיימברידג' פרסם את רשימת המילים החדשות שהצטרפו השנה למהדורתו, ובהן "סקיבידי" (Skibidi), "דלולו" (Delulu) ו"טרדווייף" (Tradwife), עדות נוספת להשפעה המתרחבת של תרבות הרשתות החברתיות על השפה בכלל ועל השפה האנגלית בפרט.
קולין מקינטוש, מנהל התכנית הלקסיקלית במילון קיימבקידג', הסביר כי "תרבות האינטרנט משנה את השפה האנגלית, וזה מרתק לצפות בתהליך ולתעד אותו". לדבריו, רק מילים בעלות פוטנציאל לשרוד לאורך זמן נכנסות לרשימה.
"סקיבידי", שהתפרסם בזכות סרטוני האנימציה הוויראליים "סקיבידי טוילט", מוגדרת במילון כמילה שיכולה לשמש במשמעות חיובית או שלילית, ולעיתים גם כחלק מבדיחה חסרת פשר.
"דלולו", קיצור של "דלוז'נל" (הוזה), נולדה כעלבון כלפי מעריצי קיי-פופ, וכיום מתארת מצב שבו אדם בוחר להאמין בדברים שאינם מציאותיים. הביטוי "Delulu is the solulu" הפך למטבע לשון נפוץ בטיקטוק, ואפילו ראש ממשלת אוסטרליה השתמש בו במהלך עימות עם יריביו בפרלמנט.
במקביל, "טרדווייף" הוא מעין הלחם של המילים "אישה מסורתית", והיא מתארת נשים המקדמות אורח חיים שמרני, תוך הדגשת תפקידן כעקרות בית המטפלות בבעל ובמשפחה, תופעה שעוררה ביקורת חריפה ברשתות.
למילים אלו נוספו גם מילים כמו "ברוליגרכיה" שילוב של Bro ו"אוליגרכיה", המתארת קבוצת גברים עשירים ובעלי השפעה בדרך כלל מתעשיית הטכנולוגיה; "Mouse jiggler", מכשיר או תוכנה המדמים פעילות בעבודה מהבית; ו-"Work spouse", מונח המתאר עמיתים קרובים במקום העבודה.
התוספות החדשות למהדורה העדכנית של מילון קיימברידג' היא הן מובהקת לכך שעידן הרשתות החברתיות אינו משנה רק את הרגלי צריכת התוכן, אלא גם את השפה החזותית והמילים שבהן משתמשים בחיי היום יום.