ריטה ניסתה להביא לעולם הגדול את השאנטי שבלהיות ישראלי. מה חבל, למרות ההשקעה הלא מבוטלת בקו-פרודוקציה של יוניברסל והליקון, נראה כי בצרפת לא שמעו על האמפי בקיסריה, ומי שמתפקדת בימים כתיקונם כשור-שוט של שוק התקליטים המקומי זכתה לפתע לטעום איך מרגישים אלה שנדחים כאן בארץ, בממלכתה.
קראו לזה צדק פואטי, קראו לזה שמחה לאיד, קראו לזה משי. בכל מקרה, הצהלה מוגזמת; אם חשבתם שצוות ריטה יתקפל וישובה במהרה אל זרועותיו החמימות כסמבוסק של לואי להב - טעיתם. תלכיד ווינרי שכזה לא בורח כל כך מוקדם. לפחות לא לפני שמצמצמים קצת הפסדים. צוות ריטה שלף את תוכנית ב': שלח את אלבומה הלועזי השוקה.
וכך, בלא עוול בכפינו, נשטח עלינו עוד אלבום של ריטה - "Time for Peace". זמן להרגיש נבוך? לא ולא. לפי כל התרחישים המוקדמים היה עלינו לחוש עירומים מתמיד אל מול אקט כזה של חשיפת הנקודות הרגישות שלנו לאוזני העולם כולו - אבל זה לא קרה. ייתכן שזה בעקבות אובדן כל הזדהות לאומית, אפשר שזה הריינבואו, אולי זה כי היא לא מכרה כלום. על כל פנים, היחידה שצוחקים עליה כאן היא ריטה.
הדיסק הבינלאומי מגיע בעטיפה שמזכירה בושם מחו"ל. אם נדייק, כזה מדיוטי פרי מצרי, מהמסריחים במיוחד. אחרי שצולחים את הפתיחה ממיסת הלבבות בה לוחשת הדיווה בשפתנו "עושה שלום במרומיו", אפשר להתיר את אריזת השמאלץ א-לה סטינג 2000 ולהגיע לכמה תובנות חדשות, כמו: מה באמת חושבת ריטה על שוק התקליטים בארץ ("נהדר, נהדר, נפלא").
לנוכח ההשקעה הענקית בהפקה (בקנה המידה הישראלי) ושילובם של אלמנטים אלקטרוניים מעט יותר מחוכמים מהרגיל במבצעי התלושים בשק"ם, קשה שלא להבחין בכך שריטה מכירה בטמטומם של צרכניה הישראלים. והרי אם לא כך היה הדבר, והזמרת הזאת היתה באמת בעניין של אמנות וכאלה, ללא ידיעה של "הנה אני הולכת להקריץ עוד נאמבר שיבוא בקלות", אולי היא היתה מתאמצת. עכשיו אנחנו כבר מכירים את ההבדל.
ויש עוד דבר נחמד אחד. זה באמת פחות עינוי לשמוע אותה באנגלית. השירים כמובן גרועים אחד אחד (מלבד "הכניסיני תחת כנפך" שלא מוריד מיופי הטקסט של חיים נחמן המקדים בתהייתו על מהות האהבה אפילו את האדוואיי), אך יש משהו מנחם באנגלית שלה, שמאפשרת למאזין הלא מרוכז לשכוח לפרקים במי מדובר. לעומתו, המאזין שאינו שכחן, ישתמש בכשרונו זה בכדי לזכור את כשלון הפרויקט. מכל מקום, לעושה שלום במרומיו - תודה שאין כאן דואט עם שלמה ארצי ("ותודה לרמי").
האו דו יו סיי משי אין אינגליש?
7.1.2001 / 10:09