וואלה
וואלה
וואלה
וואלה

וואלה האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

דוד מלך סין

ערן סויסה

28.3.2014 / 6:00

הוא הופיע בפסטיבלים יוקרתיים בעולם ושר בפני האפיפיור ומלך תאילנד, אבל שום חוויה מוסיקלית לא הכינה את דוד ד'אור לרומן המפתיע שהוא מנהל בשנים האחרונות עם הקהל הסיני

זאת היתה עוד הופעה שגרתית בטייוואן מול עשרות אלפי סינים שבאו לשמוע את אחד הזמרים האהובים עליהם. לא, לא מדובר בסיי ובגנגם סטייל שלו, אלא בדוד ד'אור מישראל, הזמיר בעל ארבע האוקטבות. בתום ההופעה חזר ד'אור מותש אל בית המלון וביקש כהרגלו לראות צילומים מהערב המרגש, ונדהם. "בצילום הווידאו קלטתי שאלפי סינים עומדים בתור כדי לקבל ממני חתימה", משחזר ד'אור.

הם לא שמעו על צילום באייפון?

"מתברר שיש להם קטע עם חתימות ידניות עד כדי כך שהם מוכנים לחכות שעתיים בתור".

חתמת לכולם?

"ברור".

פלאח עמוד ראשי דוד ד'אור - הרמוניה עולמית בקיסריה. מובייל1מיוזיק
"לסינים יש קטע עם חתימות ידניות". ד'אור/מובייל1מיוזיק

זה שנים נחשב ד'אור לזמר נחשק ביבשת אסיה, שסוחף אחריו עשרות אלפי מזרח?אסיאתיים נרגשים. ראשיתו של הרומן של ד'אור עם היושבים היא במזרח הרחוק בשנת 2006, כאשר הוזמן על ידי הקונסוליה הישראלית בטייוואן להופיע בפני המקומיים. "אני לא מבין מילה בסינית. מה לי ולזה? הכל שונה שם, הריחות, הטעמים. אבל זרמתי ואמרתי שאשיר את 'אבינו מלכנו' חצי בעברית וחצי באנגלית", הוא נזכר באחד הערבים המשמעותיים בקריירה שלו. "כשהתחילה ההופעה, עצמתי את העיניים והתחלתי לשיר. לאחר שפקחתי אותן ראיתי שהאולם מלא מפה אל פה. מדובר באולם שאם אין לך שני אלבומי זהב, אין סיכוי שיזמינו אותך להופיע בו. באמצע 'אבינו מלכנו' קלטתי שאנשים עם דמעות בעיניים. הם לא מכירים את השיר ואת התרגום לעברית, אבל משהו שם עבד כמו חץ ללב".

למזלו של ד'אור, באותו המשדר, ששודר בטלוויזיה, צפתה גם מאסטר צ'אנג יאנג, מי שעומדת בראש הארגון ההומניטרי הגדול ביותר באסיה ונחשבת לאחת הנשים המקושרות בארצה. "באמצעות מתורגמן נאמר לי שהיא צפתה בהופעה שלי בטלוויזיה ולמרות שהיא לא הבינה את המילים, היא הרגישה את הכוח שלהן ושקיים בהן מסר שמעביר את כל מה שהם מאמינים בו, ושהיא תשמח מאוד אם נשתף פעולה ואמשיך להופיע שם", מספר ד'אור. "יום אחרי כבר קיבלנו הצעה לסיבוב הופעות בפני קהילה של סינים שחיים בארה"ב. בסיבוב ההופעות הזה הצלחנו לגייס עבור העמותה 15 מיליון דולר בהופעות התנדבות. עם הזמן הם החלו לקרוא לי 'Voice Of Love'" (על שם האלבום שהוציא ד'אור וזכה להצלחה במזרח; ע"ס).

דוד ד'אור בקליפ לשיר "לכה דודי".
זמר נחשק ביבשת אסיה. ד'אור

סיבוב ההופעות שימש יריית פתיחה עבור הזמר עם המנעד הקולי הייחודי להופעות קבועות בכלי התקשורת הסיניים ובאירועים מתוקשרים. הזמר גם הוציא שני אלבומים בטייוואן, שזיכו אותו באלבום פלטינה כפול בתוך שלושה חודשים, ובעקבותיו בסיבוב הופעות ענק במזרח. כמו כן, גם בארמון המלוכה של תאילנד גילו את קול הזמיר והזמינו את ד'אור להופיע בחגיגות 60 שנה לכהונתו של המלך. השיא נרשם כשהוזמן על ידי הטלוויזיה הממלכתית בסין לפתוח את אירועי ראש השנה הסיני בשידור המרכזי בפריים טיים מול כ?500 אלף צופים, יחד עם הזמרת הצעירה והנערצת חה חוי, חובבת ישראל ידועה.

"באירוע הזה התבקשתי לשיר בסינית וזה היה סיוט, כי אם אתה הוגה מילה סינית במצלול מעט שונה, היא מקבלת משמעות אחרת לגמרי", מספר ד'אור על הצד הפחות זוהר ברומן הסיני המפתיע, "אבל לרגל האירוע למדתי ושרתי גם בסינית". את השיר שביצע עם חה חוי הוא כתב בעברית, ניקד ("כמו ילד קטן וטוב") ונעזר בנציג מהקונסוליה.

קצת מלחיץ לשיר עם זמרת בסדר גודל כזה ועוד בסינית, לא?

"חה חוי מאוד מחוברת ומקושרת לאליטה הסינית. היא במימדים של אסתר עופרים בשנות ה?60, כלומר קלאסיקה למביני דבר. כשהיא שרה את 'העולם שאני מצייר' בסינית, אני מאוד מתרגש. לכאורה, מדובר בשיר מאוד מערבי, ופתאום בשפה הסינית הוא מקבל ארומה של מוסיקת עולם והטקסט זוכה למשמעות אחרת".

"המילה 'כוכב' מצחיקה אותי"

לאחר שיתוף הפעולה, שנועד בתחילה להיות חד?פעמי, ד'אור וחה חוי קיבלו פנייה מהרדיו המקומי בבקשה להקליט דואט. ד'אור המקצוען הקליט ושכח מזה. לאחר שנה קיבל טלפון מפתיע. "בישרו לי שהשיר שאני כתבתי את מילותיו בעברית זכה בתואר 'דואט השנה' בסין".

איך הרגשת?

"אי אפשר להסביר זאת במילים. אתה לא יודע איך להגיב על זה כי זה משהו שאתה בכלל לא מצפה לו".

יש לך הסבר לחיבור בין השירים שלך לעם הסיני?

"פשוט מוסיקה. מוסיקה היא שפת האמת ואי אפשר לשקר איתה. לשקר במוסיקה זה לזייף, ואם תזייף, לא יקשיבו לך. אני מביא את הנשמה שלי. באירופה התחושה שלי היא של אודישן מתמשך. אתה מתמודד עם דעות קדומות, שנאת חינם ודברים שחשבנו שייעלמו אחרי מלחמת העולם השנייה, אבל מתברר שלא. אצל הסינים יש הרבה הערכה וחוכמה למוח היהודי".

נדרשת להביע את דעותיך הפוליטיות?

"בסין? ממש לא. הם בכלל לא נכנסים למקומות האלה כי יש קודים מאוד ברורים. הם ידברו איתי שעות על המוסיקה שלי, אבל לא יעזו לשאול שאלות פוליטיות. הם רואים בנו אנשים בעלי השפעה מאוד גדולה על העולם, אבל הם לא מערבבים תרבות עם פוליטיקה".

כשגריר של ישראל, כשהוא נשאל אם האמין שהצלחה כזאת תדפוק על דלתו, הוא שומר על קו צנוע ומתפלא. "זה קטע מטורף איך המוסיקה מביאה אותנו למקומות שלא דמיינו. אילו היית אומר לילד הקטן מבת ים שיום אחד הוא יזכה בתואר 'דואט השנה' בסין, זה היה נשמע הזוי. אני אדם מאמין ולקדוש ברוך הוא יש תוכניות משלו".

מזהים אותך ברחוב?

"סין היא ענקית וכדי שיזהו אותך, אתה צריך להיות מפורסם מאוד. יש מפורסמים בבייג'ין שאף אחד לא יודע מי הם בשנחאי. היו כמה מקרים של אנשים שפה ושם זיהו אותי גם בגלל הפנים המערביות שלי. אל תשכח שאני גם לא גר שם".

ההצלחה הזו מורגשת גם מבחינה כלכלית?

"הזכייה בדואט השנה לא מתורגמת לכסף או לתמלוגים. אני חי בסדר גמור אבל לא מדובר בקמפיינים גדולים בשווי מיליונים. אם מכסים את ההוצאות וחוזרים עם משהו, אז אשרינו. בשלב הזה אני נמצא בתהליך של בנייה".

מבחינתו, לעבור לגור בסין זו לא אופציה כרגע. "חברת תקליטים הציעה לנו לעבור לסין ולהקליט שם אלבום. זו הצעה מאוד מפתה מבחינה כלכלית, כי יש בה פוטנציאל למכירת מיליוני עותקים, אבל האהבה שלי למדינת ישראל גדולה מדי מכדי שאוותר עליה. חוץ מזה, הבת שלי מתגייסת ואני לא אעזוב אותה.

"אין לי חלום להיות כוכב בסין", הוא מצהיר, "עצם המילה 'כוכב' מצחיקה אותי. אני לא רודף אחרי התואר 'סלב'. אני רוצה לשיר ולכתוב, וכל עוד זה מתאפשר לי, זה נהדר".

ד'אור, כאמור, מתמקד בעשייה ופחות בכל מה שמסביב לה. בימים אלה הוא עובד על מופע עם להקה סינית שבה שני מוסיקאים ישראלים שמתגוררים בסין, והאידיאל הוא למזג בין המוסיקה הסינית למוסיקה המערבית. יש סיכוי לשמוע את ד'אור שר בסינית? כנראה לא בקרוב. לזמר פשוט אין זמן בלו"ז הצפוף ללמוד סינית.

הרדיו מתעלם, הקהל אוהב

ד'אור, 49, מציין השנה 25 שנות פעילות עמוסות ומגוונות, שבמהלכן הספיק להקליט לא פחות מ?16 אלבומי זהב ופלטינה. מאחורי ד'אור שיתופי פעולה עם מיטב המוסיקאים הישראלים כגון אתי אנקרי, שלמה בר, אריק איינשטיין ועוד. הצצה בדרכון שלו מגלה הופעות בפסטיבלי מוסיקת עולם באוסטרליה, בניו זילנד, בארה"ב ובספרד, והופעות בפני האפיפיור, ביל קלינטון ועוד אישים חשובים רבים.

למרות ההצלחה הבינלאומית תחנות הרדיו בארץ פחות מפרגנות לד'אור, ובשנים האחרונות העורכים המוסיקליים בתחנות הרדיו המרכזיות כמעט מתעלמים מהשירים שלו. "הלוואי שהייתי יודע למה. אולי תגיד לי אתה", הוא מחייך. "אולי זה משהו בתדמית? אולי משהו בשירה הקלאסית שאפיינה אותי בתחילת הדרך? יש עדיין אנשים שחושבים שאני זמר אופרה, אבל אם אתה שומע את הרפרטואר שלי, אין בו כמעט שום שיר קלאסי".

אתה עדיין מאוכזב או שלמדת להשלים עם זה?

"זה מאכזב ועצוב מאוד. אני כותב שירים יפים וגם הביקורות טובות, אבל במבחן הרדיו זה לא עובר. התחושה הפנימית שלי היא שמפספסים משהו ביצירה שלי. לשמחתי, הקהל אוהב את היצירה שלי ומצביע ברגליים".

דיברת עם דלית עופר, מנהלת גלגלצ, למשל?

"דיברתי איתה והיא היתה מאוד נחמדה ובעדי, אבל אני לא מקנא בה, כי יש עשרות זמרים טובים שלא מושמעים. גם עידן רייכל, שהיום נחשב לאמן מיינסטרים, הביא בתחילת הדרך צליל מיוחד שהצליח לתפוס. תאר לך שהיה איזה עורך שהיה מחליט לא להשמיע מוסיקת עולם. תנו צ'אנס ליצירות שיש להן ערך תרבותי. נכון שיש שיקולי רייטינג וזה חשוב, אבל המדינה מפספסת כישרונות".

ד'אור לא מסכים שפריחת המוסיקה הים?תיכונית בשנים האחרונות באה על חשבון ההכרה במוסיקה שלו. "מוסיקה מזרחית היתה תמיד. היא אמנם זוכה לפופולריות רבה יותר, אבל כז'אנר היא לא חדשה. הרבה אנשים שלא אוהבים מוסיקה מזרחית לא יתחילו להאזין לה עכשיו. ז'אנרים תמיד יהיו קיימים ואף אחד לא על חשבון האחר".

"ריאליטי לא מתאים לי"

למרות הפער הגדול בין היחס של התקשורת הישראלית ליצירה של ד'אור לבין האהבה חובקת העולם שהוא זוכה לה בהופעות, הוא מתנחם בכך שהוא מגשים את החלום הגדול שלו - לעשות מוסיקה, ורק מוסיקה. יש לו גם מה לומר על טרנד השופטים בתוכניות הריאליטי המוסיקליות למיניהן. "בארץ כמעט לא תראה פנים של זמרים שהם לא מנטורים בטלוויזיה", הוא אומר. "אני מניח שאותם זמרים חושבים שזה לגיטימי לשפוט כי כך יוצא להם גם לקדם את הקריירה שלהם. יש שם תמיד אינטרס, אבל אני לא כזה. התוכניות האלה לא חושבות על התרבות בארץ. יש בארץ המון אנשים שלא מתאים להם להיות שופטים בריאליטי, אבל יש להם כישרון מפה עד להודעה חדשה".

דוד ד'אור עם פטריק סבג.
לא כל אחד יכול להיות שופט בריאליטי. ד'אור

היית רוצה להיות שופט באחת התוכניות?

"נעשתה אלי פנייה בעבר, אבל זה פשוט לא מתאים לי. מבחינה מוסיקלית מדובר בקריוקי מפותח של עוד זמר חמוד שבא לשיר שיר של מישהו אחר".

מה ההבדלים בינינו לבין המזרח ביחס למוסיקה?

"הסינים לא איבדו את הרעב לסגנונות מוסיקליים חדשים. תושבי מזרח אסיה רוצים לפתוח את הראש ולחשוב. הם מתעמקים במסר. יש לך קרקע פורייה, סקרנות ורצון כפי שהיה בישראל לפני 40 שנה. בסין קיימת תשוקה לעשות אמנות ולכתוב יצירה שהיא לאו דווקא הכי מיינסטרימית ולעוסה. זה אתגר וזה מדהים כי זה זוכה לתגובה. גם השיר שזכה בדואט השנה הוא שיר מורכב מאוד מבחינה מוסיקלית עם עליות וירידות שמשלב מוסיקה סינית עם מוסיקה ישראלית".

אתה חושב שיש עוד זמרים ישראלים שיכולים להצליח שם?

"לכל זמר בעל יושרה בשירה, כלומר יוצר שלא מנסה לחקות משהו או מישהו, יש סיכוי להצליח בכל מקום בעולם. גם סלבדור דאלי היה ספרדי, וזה לא מנע ממנו לגעת בלבבותיהם של מיליונים בעולם. מוסיקה נחשבת לתדר אחר. במוסיקה אתה מדבר בשפה של לב, עיניים ומהות".

לסיום, מה היעד הבא? יש עוד מקום שהיית רוצה לכבוש?

"אני רוצה להופיע באפריקה. זו היבשת היחידה שעוד לא הופעתי בה, ואני גם אוהב חיות, אז זה נראה לי טוב".

  • עוד באותו נושא:
  • דוד ד'אור

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    4
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully