וואלה
וואלה
וואלה
וואלה

וואלה האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

"התרעה מפורשת על ה-11 בספטמבר לא תורגמה בזמן"

8.6.2002 / 23:27

סוכנות הביון האמריקאית קלטה שיחה בערבית, שבה דובר על "משהו גדול" שיקרה באותו יום; המידע תורגם רק לאחר המתקפה, בגלל עומס העבודה; מקור מודיעיני: זה היה יכול לעורר אזעקה

סוכנות הביון הלאומית בארה"ב (אן.אס.איי) קלטה שיחה בערבית לפני ה-11 בספטמבר, שבה דיברו המשתתפים על משהו גדול שיקרה באותו היום, אולם המידע לא תורגם בזמן - כך דיווחה היום רשת איי.בי.סי.

המידע שהתקבל לא תורגם עד לאחר מתקפת הטרור משום שאנשי הסוכנות היו עסוקים בעבודה השוטפת. זהו הדיווח המודיעיני הראשון שמתייחס במפורש ל-11 בספטמבר כיום המתקפה.

מקורות מודיעיניים אמרו שחלק מהבעיה היא שהסוכנות, שאחראית על הגנת מערכות המידע האמריקאיות ומעקב אחר מידע מודיעיני מחו"ל, מקבלת מיליוני פיסות מידע, אולם אין לרשותה מספיק מומחים כדי לבחון ולפרש אותן.

כמה גורמים בממשל מנסים להפחית מחשיבות המידע, וטוענים כי תאריכים מפורשים מופיעים לעתים קרובות באיסוף המודיעין, ושהמידע לא היה מפורש לגבי מקום או צורת ההתקפה. עם זאת, מקור אחר אמר שהמידע שהתקבל היה יכול להיות הדבר שיעורר אזעקה, אם היה מגיע לכמה גורמי מודיעין וביטחון.

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    0
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully