סוכנות הביון הלאומית בארה"ב (אן.אס.איי) קלטה שיחה בערבית לפני ה-11 בספטמבר, שבה דיברו המשתתפים על משהו גדול שיקרה באותו היום, אולם המידע לא תורגם בזמן - כך דיווחה היום רשת איי.בי.סי.
המידע שהתקבל לא תורגם עד לאחר מתקפת הטרור משום שאנשי הסוכנות היו עסוקים בעבודה השוטפת. זהו הדיווח המודיעיני הראשון שמתייחס במפורש ל-11 בספטמבר כיום המתקפה.
מקורות מודיעיניים אמרו שחלק מהבעיה היא שהסוכנות, שאחראית על הגנת מערכות המידע האמריקאיות ומעקב אחר מידע מודיעיני מחו"ל, מקבלת מיליוני פיסות מידע, אולם אין לרשותה מספיק מומחים כדי לבחון ולפרש אותן.
כמה גורמים בממשל מנסים להפחית מחשיבות המידע, וטוענים כי תאריכים מפורשים מופיעים לעתים קרובות באיסוף המודיעין, ושהמידע לא היה מפורש לגבי מקום או צורת ההתקפה. עם זאת, מקור אחר אמר שהמידע שהתקבל היה יכול להיות הדבר שיעורר אזעקה, אם היה מגיע לכמה גורמי מודיעין וביטחון.
"התרעה מפורשת על ה-11 בספטמבר לא תורגמה בזמן"
8.6.2002 / 23:27