דוברי סינית מנצלים חלקים נרחבים יותר של מוחם, לעומת דוברי אנגלית. כך קובע מחקר בריטי שהתפרסם אתמול ושופך אור על פעולת המוח בתהליך הבנת השפה ודיבורה. במחקר נטען, כי דוברי האנגלית משתמשים רק בצידו האחד של המוח על מנת להבין את השפה, ואילו דוברי הסינית משתמשים בשני צדדי המוח על מנת להבין ולדבר את השפה.
החוקרים הבריטים גילו, כי חלקים שונים במוח מופקדים על ניתוח ההבנה המילולית, ואילו חלקים אחרים מופקדים על ניתוח ההטעמה (אינטונציה). המחקר קובע, כי בשעת שיחה בשפה האנגלית נעשה שימוש רק באונה השמאלית של המוח. אולם כאשר מדברים סינית, המוח משתמש בשתי האונות על מנת לנתח את המילים ואת ההטעמה.
ניתוח ההטעמה של מילים מסוימות בשפה הסינית חשוב לעתים יותר מאשר ההבנה המילולית של המילה עצמה. לדוגמה: המילה הסינית "מה" מכילה ארבעה פירושים שונים: אמא, נזיפה, סוס ו... חשיש. ההבדל נמצא רק בטון שבה נאמרת המילה.
החוקרת הראשית, ד"ר סופי סקוט, טוענת כי דוברי הסינית משתמשים באונה הימנית על מנת לנתח את ההטעמה שבה נאמרה המילה, וניתוח זה הוא שמעניק את המשמעות למילה. המחקר מסביר, כי מאחר והשפה נלמדת בגיל צעיר, ומכיוון שדוברי האנגלית, בניגוד לדוברי הסינית לא משתמשים באונה הימנית כלל לצרכי דיבור לימוד השפה הסינית קשה הרבה יותר בגילאים מאוחרים, מאשר לימוד האנגלית.
מחקר: הסינית דורשת יותר מחשבה
רויטרס
1.7.2003 / 0:00