מרבית העיתונים הנפוצים ברחבי העולם מקדישים הבוקר (רביעי) כותרות נרחבות להתפתחות מדינית משמעותית, המגיעה בשלהי המערכה המדממת שגבתה את חייהם של יותר מ-2,000 בני אדם: מנהיגי רוסיה ואוקראינה, ולדימיר פוטין ופטרו פורושנקו, נפגשו אמש פנים אל-פנים, בפעם הראשונה מאז תחילת הלחימה בין שתי המדינות.
בבחינה מדגמית, מסתמן כי הפסקת האש שכוננה אמש בין ישראל לחמאס זוכה אמנם לכותרות נרחבות, אך הן נדחקות למקום השני והשלישי, ולעתים גם למיקומים נמוכים יותר. כך למשל התמונה הראשית במהדורת הדפוס של ה"ניו יורק טיימס" מציגה הבוקר את תצלומיהם של ארבעה צנחנים רוסים שנשבו אמש באוקראינה; בידיעה הראשית בעמוד מדווח על אמנת אקלים בינלאומית חדשה שיוזם הנשיא אובמה. הפסקת האש בעזה יורדת בחשיבותה.
תחת הכותרת "הפסקת האש הוארכה, אך לא בתנאים של חמאס", מצוטטים דוברים משני הצדדים הטוענים לניצחון, ולמעשה מעידים על הפסד הדדי. שליחת העיתון לישראל, ג'ודי רודורן, מדווחת כי "אחרי 50 ימי לחימה שגבו 2,200 נפשות, שיטחו חלקים נרחבים מרצועת עזה ושיתקו את חלקה הדרומי של ישראל בתקופת הקיץ", הושג הסכם, המבטיח, לדבריה, רק שינוי מועט בתנאים השוררים בעזה. ההסכם, לפי רודורן, לא מספק מענה "לסוגיות הבסיס של הסכסוך".
המלחמה בדרום - כותרות אחרונות
הסכם הפסקת האש: מה כל צד נתן, ומה כל צד קיבל?
בדרום מתנגדים לחדש את הלימודים: "חוסר אמון ענק"
פרשנות: החגיגות בעזה יסתיימו שוב במצור על הרצועה
הכתבה מצטטת סקר שפורסם בחדשות ערוץ 2, ושהצביע על צניחה חדה בתמיכה הציבורית ברה"מ נתניהו, ומציינת שבנק ישראל הוריד את הריבית לשיעורה הנמוך ביותר אי-פעם. "נתניהו (גם) השתלח בימים האחרונים בשרים בכירים שמתחו ביקורת על המבצע - שפרשנים ופוליטיקאים טענו, בקול הולך וגובר, כי הוא מתוכנן בצורה רעה". רודורן פוסקת כי "ישראל השיגה את היעד המקורי שהציבה - לשחזר את השקט, אך החדירה החוזרת של חמאס לשטח ישראל דרך המנהרות, מותם של הכי הרבה חיילים ישראלים מאז מלחמת לבנון השנייה, ומותו ביום שישי דניאל טרגרמן בן ה-4 בקיבוץ ליד עזה, צילקו את נפשה של המדינה".
"עזה חוגגת את הפסקת האש", "יותר מ-2,200 נהרגו ב-50 ימים" הן שתי כותרות שהוצמדו זו לזו בראש מהדורת הדפוס של ה"וושינגטון פוסט" הבוקר. כותרת הביניים בכתבה של שליחי העיתון לירושלים, וויליאם בות' ורות אגלש, מציינת כי "חמאס ועוזרו של נתניהו אינם מסכימים על התוצאה".
"ניצחנו"
כמו כלי התקשורת בישראל, גם העיתונים הזרים לא הצליחו להשיג את תגובתו של ראש הממשלה נתניהו, והכתבים נאלצו להסתפק בתגובה של "גורם בכיר" בלשכתו. העובדה שנתניהו טרם הגיב בקולו להסכם, הקפיצה את הדוברים הפלסטיניים לראש הכותרות, ומיסגרה את החגיגות הניצחון ברצועת עזה כתמונת הניצחון של הפסקת האש. "ניצחנו", פוסק דובר חמאס, סמי אבו-זוהרי, המצוטט בראש הכתבה של ה"וושינגטון פוסט", "לוחמי הארגון השיגו את מה שאף צבא ערבי לא השיג. הבסנו אותם (את ישראל)".
"עוזרו" של נתניהו המככב בכותרת המשנה, מצוטט לאחר מכן בכתבה כ"גורם רשמי" בלשכתו, ומצוטט באומרו כי "חמאס סוף סוף מקבל את הפסקת האש שמצרים הציעה כבר ב-15 ביולי. אין בה שום דבר מעבר למה שהוצע לפני חודש וחצי".
חאזם בלושה, שסיקר עבור ה"פוסט" את חגיגות השמחה בעזה, מדווח עליהן גם עבור ה"גרדיאן" הבריטי. העיתון מדווח הבוקר כי "המלחמה בעזה הסתיימה אחרי שבעה שבועות של הרס ואובדן קטסטרופלי של חיי אדם, אך התנאים (של הפסקת האש) צפויים להותיר רבים, בשני הצדדים, עם סימני שאלה לגבי מה שהושג בה".
שליחת העיתון בירושלים, הארייט שרווד, מציינת כי "תנאי הפסקת האש מסתמנים כזהים לאלה שהוסכמו בסוף המלחמה הקודמת, לפני 21 חודשים". גם ה"גרדיאן" בוחר לצטט את דובר חמאס, אבו זוהרי ("נתניהו נכשל לכפות כניעה על עזה"), וגם העיתון הבריטי מבליט את ההתנגדות שהושמעה בקבינט לאופן שבו נתניהו ניהל את המבצע, ולאופן שבו החליט על הפסקת האש.
גם כאן, ההסתפקות המאולצת בדובר אנונימי המצטט מדף המסרים של לשכת ראש הממשלה ("ישראל תמיד תמכה בהצעה המצרית") מותירה בידי העיתון ציטוט יבשושי, המחוויר מול נאומי הרהב של דוברי חמאס. מול השתיקה הישראלית, ידיעה נפרדת המתפרסמת בעיתון הבריטי מדווחת כי שר החוץ הפלסטיני קורא לחקור אזרחים זרים המשרתים בצה"ל.
"יש מעט סימנים לכך שאחד הצדדים קיבל את מה שרצה", נכתב בכתבה המתפרסמת ברשת סי-אן-אן. פיטר ביינרט, פובליציסט ב"אטלנטיק" ובעיתון "הארץ", התראיין לכתבה ומציין: "אחרי שפיכות הדמים המחרידה ואחרי הטראומה בשני הצדדים, נדמה שחזרנו לנקודה שבה התחלנו".
"זה ניצחון אדיר לפלסטינים", מצוטטת בסוכנות הידיעות בלומברג נבילה סאלם, אם לשישה ילדים שחגגה בעזה. "אני יודעת שההרס היה אדיר ושהכאב קשה, אבל התרגלנו לכאב. זו הדרך היחידה לנצח".
**
גורמים במשרד ראש הממשלה מסרו בתגובה כי "מרגע קבלת ההחלטה על היענותה של ישראל להצעת הפסקת האש המצרית, גובשו מסרים מרכזיים בתיאום בין כל גורמי ההסברה, והם הועברו לתקשורת הישראלית, הבינלאומית והערבית במגוון דרכים. הדוברים הרשמיים במשרד ראש הממשלה ובמשרד החוץ צייצו בחשבונות הטוויטר שלהם, ויזמו ראיונות ותדרוכים בכלי התקשורת הבינלאומיים המרכזיים, הנמשכים גם ברגעים אלה. המסרים הרשמיים שישראל העבירה זכו לתהודה נרחבת בתקשורת הבינלאומית, הערבית והישראלית".
אוריה כנף uriah_c@walla.net.il