|
|
9/02/10 18:15 מאת: עדי דברת-מזריץ, TheMarker
9/02/10 18:02 מאת: ליה פן, מערכת וואלה!
9/02/10 12:20 מאת: מערכת וואלה! חדשות
9/02/10 9:10 מאת: ניר יהב, כתבנו לענייני ערבים, מערכת וואלה! חדשות
9/02/10 8:28 מאת: עומר רבין, מערכת וואלה! חדשות
|
| | |
המתרגמת האוקראינית התפרצה בשידור: "הבחירות זויפו"מאת: ניו יורק טיימס, הארץ יום שלישי, 30 בנובמבר 2004, 8:25 המחאה המפתיעה ביותר במשבר הבחירות באוקראינה באה מצדה של מתורגמנית לשפת הסימנים של ערוץ השידור הממלכתי. כשהגיעה ההכרזה הרשמית על התוצאות הוסיפה את הערותיה לדברי השדרניםלמרות גל הנאומים הבלתי פוסק מצד בכירי האופוזיציה בעקבות משבר הבחירות באוקראינה, מעשה המחאה המפתיע והמדובר ביותר נגד ראש הממשלה ויקטור ינוקוביץ', שאירע בסוף השבוע - היה דווקא אילם. המורדת הנועזת היא לא אחרת מאשר המתורגמנית לשפת הסימנים של ערוץ השידור הממלכתי UT-1, נטליה דימיטרוק. דימיטרוק ליוותה את שידורי הבחירות מהקופסה הרגילה המיועדת למתורגמנים, בתחתית המסך. במהלך כל השידור היא ליוותה את דברי השדרנים בתנועות ידיים נמרצות המיועדות לאלה שאינם מסוגלים לשמוע, אבל כשהגיעה ההכרזה הרשמית של ועדת הבחירות על תוצאות ההצבעה ועל ניצחונו של ינוקוביץ', לא יכלה דימיטרוק להתאפק - והחלה להוסיף את הערותיה הכועסות לדברי השדרנים. "התוצאות של הבחירות זויפו", סימנה המתורגמנית בתנועות ידיים מהירות ועצבניות לחרשים המופתעים בבית, שלא ציפו לכזו התפרצות מתחתית המסך. "אל תאמינו להם. ויקטור יושצ'נקו הוא הנשיא החדש. נמאס לי לתרגם לשפת הסימנים שקרים. אני לא יודעת אם תראו אותי שוב". בעיני שדרנים רבים, הפכה ההתמרדות של דימיטרוק לקריאת הקרב של כל העיתונאים תומכי יושצ'נקו שאולצו לשמור על שתיקה. ההתקוממות השקטה של דימיטרוק, הפכה להתקוממות רועשת בהרבה של אחד ממקורות הכוח החשובים של קוצ'מה: הטלוויזיה הממלכתית. הראשונים היו 200 כתבי UT-1, שפתחו בסוף השבוע בשביתה, ודרשו לאפשר להם לסקר באופן אובייקטיווי את משבר הבחירות. רבים באו בעקבותיהם. קישורים:
המתרגמת האוקראינית התפרצה בשידור: "הבחירות זויפו"
שולח תגובה, אנא המתן...
וואלה! שומרת לעצמה את הזכות לפרסם רק חלק מהתגובות, תגובות פוגעות ובלתי הולמות לא תפורסמנה
|
|
|
|